Film
Synchronbuch und Untertitelung
Ob Kinoklassiker oder Gameshow, Willkommen, Mister Marshall oder MrBeast – ich erstelle präzise Untertitel, lippensynchrone Dialogbücher und deutsche Songtexte für Ihr Projekt. Mit eigener, menschlicher Übersetzung.

Beast Games Staffel 2
Synchronbuch

Beast Games ist die Gameshow des YouTube-Megastars MrBeast. Die Synchronbücher für die deutsche Fassung der Episoden 1, 2 und 7 der zweiten Staffel habe ich Ende 2025 erstellt. Sehenswert ist auch das Making-of mit Jon Youshaei, für das ich ebenfalls die Synchronbücher geschrieben habe.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Über San Sebastián
Untertitelung

Antonio Eceiza/Elías Querejeta, 1960. Ein poetisches Porträt der Stadt San Sebastián, das ich 2020 für eine Filmreihe im Zeughauskino des Deutschen Historischen Museums untertitelt habe, im Auftrag der Kulturabteilung der Botschaft von Spanien in Berlin.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Erotische Geschichten
Enrique Brasó, Jaime Chávarri, Emma Cohen, Fernando Colomo, Jesús García de Dueñas, Augusto Martínez Torres, Josefina Molina, Juan Tébar, Alfonso Ungría. Präsentiert von Luis García Berlanga, 1980.

Untertitelung Nach Ende der Zensur durch die Franco-Diktatur lassen neun junge Filmschaffende ihrer Fantasie freien Lauf und zeigen dem spanischen Publikum diese Sammlung von skurrilen Kurzfilmen über Sexualität. Die deutschen Untertitel habe ich 2020 im Auftrag der Kulturabteilung der Botschaft von Spanien in Berlin erstellt.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Der tödlichste Hindernisparcours der Welt!
Synchronbuch

Wird es Mack gelingen, den lebensgefährlichen Hindernisparcours UND sein Keks-Trauma zu überwinden? TV+Synchron hat diese actionreiche Challenge 2024 für YouTube synchronisiert, das deutsche Dialogbuch habe ich verfasst.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Willkommen, Mister Marshall!
Untertitelung

Luis García Berlanga, 1953. Warum hat Spanien nach dem Zweiten Weltkrieg eigentlich nichts vom Marshall-Plan abbekommen? Dieser absolute Klassiker beantwortet die Frage. Die deutschen Untertitel habe ich 2023 im Auftrag von Video Mercury Films für ArteKino erstellt.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Ich habe 7 Tage in Isolationshaft verbracht
Synchronbuch

Laut Mr. Beast eines der härtesten Videos für ihn selbst: Er muss 7 Tage ohne Kontakt zur Außenwelt und ganz ohne Reize in einer Gummizelle aushalten. Das deutsche Dialogbuch habe ich 2024 im Auftrag von TV+Synchron erstellt.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Offene Aufgabe
Untertitelung

José Luis Garci, 1977. Eine Tragikkomödie über das Leid der politischen Linken und über Liebesbeziehungen in den letzten Monaten der Franco-Diktatur. Die deutschen Untertitel habe ich 2020 für eine Filmreihe im Zeughaus-Kino des Historischen Museums Berlin erstellt, im Auftrag der Kulturabteilung der Botschaft von Spanien. Sehenswert!
Beitrag anzeigen [ — ] →
Beschütze die Jacht, behalte sie!
Synchronbuch

MrBeast verschenkt eine Jacht, doch es gibt einen Haken: Er wird alles in seiner Macht Stehende tun, um sie zu zerstören. Daher muss Sean seinen Preis vor Böllern, brennenden Pfeilen, hundert Kanonenkugeln und See-Minen beschützen. Das Dialogbuch für die deutsche Synchronfassung habe ich 2024 im Auftrag von TV+Synchron erstellt.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Der Rollstuhl
Untertitelung

Marco Ferreri, 1960. Eine makabre Komödie mit dem großartigen José Isbert in der Hauptrolle. Rentner Don Anselmo ist eigentlich gut zu Fuß – dennoch greift er zum Äußersten, um an einen motorisierten Rollstuhl zu kommen. Die deutschen Untertitel habe ich 2022 im Auftrag von Cité Films für ArteKino erstellt.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Ich überlebe die 5 tödlichsten Orte der Welt
Synchronbuch

Jimmy Donaldson und seine Freunde begeben sich in Lebensgefahr und zelten auf einer Insel voller Giftschlangen, fahren über die tödlichste Straße Boliviens, tauchen mit Haien und treiben noch mehr verrückte Dinge. Das Dialogbuch für die deutsche Synchronfassung habe ich 2025 im Auftrag von TV+Synchron erstellt.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Der Trost
Untertitelung

Elisabeth Perceval und Nicolas Klotz, 2007 Diesen melancholischen Kurzfilm mit Léa Seydoux habe ich für das TheaterFilmFest 2014 im Filmmuseum Düsseldorf untertitelt. Im Auftrag des Instituts für Romanistik der HHU Düsseldorf.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Würdest du für 500.000$ riskieren, zu ertrinken?
Synchronbuch

Ein mitreißendes Action-Video von MrBeast. Der Kandidat muss mit einem Stein am Bein ins Meer springen, einem Grizzly Taschen voller Geld klauen und ein Auto über ein Minenfeld steuern. Das Dialogbuch für die deutsche Synchronisierung habe ich 2025 im Auftrag von TV+Synchron geschrieben.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Überlebe 30 Tage an deinen Ex-Partner gekettet, gewinne 250.000$
Synchronbuch

MrBeast kettet Suzie und Josh für dreißig Tage aneinander. Während die Kette immer kürzer wird, müssen die beiden sich nicht nur ihrer Vergangenheit, sondern auch diversen Challenges stellen. Das Dialogbuch für die deutsche Synchronisierung habe ich 2025 im Auftrag von TV+Synchron verfasst.
Beitrag anzeigen [ — ] →
10.000$ für jeden Tag in der Wildnis
Synchronbuch

Zwei Durchschnittstypen müssen im Wald überleben. Sofort freunden sie sich an, doch die Bromance wird durch die harten Bedingungen im Wald und durch Heimweh auf die Probe gestellt. Das Synchronbuch für die deutsche Fassung habe ich 2024 im Auftrag von TV+Synchron geschrieben.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Verlobter in Sicht!
Untertitelung

Luis García Berlanga, 1954. Eine zärtliche Komödie aus dem Frühwerk des Kultregisseurs. Spanien, 1918: Enrique sollte für die Nachprüfung büffeln, aber da er nur Augen für Loli hat, entgeht ihm sogar, dass Österreich-Ungarn zerfällt. Ein nostalgischer Film über endlose Sommerferien. Meine deutschen Untertitel wurden 2021 im Zeughauskino Berlin und im Filmmuseum Düsseldorf gezeigt.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Überlebe 30 Tage mit deinem Ex-Partner in der Wildnis, gewinne 250.000$
Synchronbuch

Eine der krassesten Challenges für einen Mr.-Beast-Kandidaten: Grant muss 30 Tage mit fünf seiner Ex-Freundinnen im Wald überleben. Das Dialogbuch für die deutsche Synchronisierung habe ich 2026 im Auftrag von TV+Synchron geschrieben.
Beitrag anzeigen [ — ] →
1$ vs. 500.000$ Date
Synchronbuch

Die wohl romantischste MrBeast-Episode – Jimmy Donaldson führt seine Freundin auf verschiedene Dates, die ihn einen Dollar bis 500 000 Dollar kosten. Das Dialogbuch für die deutsche Synchronfassung habe ich 2025 im Auftrag von TV+Synchron geschrieben.
Beitrag anzeigen [ — ] →
Wie ich mein bisher teuerstes Video gemacht habe (Beast Games)
Synchronbuch

Episode 1 des Making-of über die Produktion der Gameshow Beast Games, Staffel 2. Mit Jon Youshaei. Das Dialogbuch für die deutsche Synchronfassung habe ich 2026 im Auftrag von TV+Synchron geschrieben. Die komplette Dokumentarserie ist hier zu sehen.
Beitrag anzeigen [ — ] →
7 Tage gestrandet in einer Höhle
Synchronbuch

MrBeast erkundet mit seinen Freunden die faszinierende Welt der Höhlen und bringt sich mal wieder in Lebensgefahr. Das Dialogbuch für die deutsche Synchronfassung habe ich 2024 im Auftrag von TV+Synchron erstellt.
Beitrag anzeigen [ — ] →